ルネサンスの作曲家であるパレストリーナが作曲したこの典礼作品は、1500年代後半に作曲された非常にメロディックで流動的な合唱作品であり、約500年前に台本が書かれています。 その内容のために、カトリック教会が祝福されたマリアと彼女の処女の誕生の神秘について熟考し、黙想するとき、仕事はしばしばアドベントとエピファニーの間に実行されます。
ラテン語の歌詞
Alma Redemptoris Mater、Que Pervia caeli
Porta manes、et stella maris、succurre cadenti、
Surgere qui curat、populo:tu quae genuisti、
ナチュラ・ミランテ、トゥム・サンクトゥム・ジェニトレム
おとめ座プリウスac後天性、ガブリエリスab鉱石
スメンスはアペ、ペッカトラムの不幸を照らした。
英訳
Redい主の甘い母、天国への通路、
死者の霊の門と海の星は、落下を助けます。
人々の世話をする彼の母:出てきたあなた
あなたの創造主である自然の不思議。
ガブリエルを受け取った前後の処女
うれしそうな挨拶で、私たち罪人に同情します。