Anonim

あなたの空想が自転車でパリの街を走ることに関係しているなら、ゴージャスなビンテージフレンチポップソングのこのサウンドトラックであなたの夢を燃やしてください。 1930年代のミュージックホールのトーチシンガーから、1960年代の超自然的に シックな イェイエの女の子、そしてその間に来たすべての気まぐれな紳士まで、実際にそのようなものは何もありません。

このジャンルの最愛のクラシックであるこれらの10曲から始めます。

「Parlez-Moi d'Amour」-ルシアン・ボイヤー(1930)

Jean Lenoirによって書かれ、Lucienenne Boyerによって演奏されたこの小さな宝石(フランス語と翻訳の両方で、他の何十もの中で)には、フランスのオルゴールでよく聞かれる夢のようなメロディがあります。 タイトルは「Speak to Me of Love」に翻訳され、歌詞は恋人たちがお互いの耳にささやく甘い無意味を語り、これらの言葉が完全に本物ではないにしても、世界の問題を溶かす方法を説明しています。

聞いたことがある場所: カサブランカ 、 インポスターズ 、 パリのミッドナイト の映画サウンドトラック。

「J'Attendrai」-リナ・ケティ(1938)

「I 'Wait Wait for」を意味する「J'attendrai」は、実際にはディノ・オリヴィエーリとニノ・ラステリによってイタリア語で書かれ、「トルネライ」と呼ばれていました。 メロディーは、プッチーニのオペラ「 蝶々夫人 」のハミングコーラスに触発されています。 歌詞は、名前のない場所に遠くに行った恋人の帰りを待っていることを物語っており、第二次世界大戦中に若いカップルにとっては国歌のようなものになりました。

聞いたことがある場所: Das Boot と The Arch of Triumph の映画のサウンドトラック。

「ラジャワブルー」-フレエル(1939)

フレエルは、現代のディスコのアコーディオン燃料の祖先である ボールミュゼットの 最も壮大なダムの 1つであり、ヴィンセントスコットによって書かれたこの歌は、その時代からこれまでで最も人気のある曲の1つです。 叙情的にも音楽的にも、 ジャワ と呼ばれる官能的でスキャンダラスなダンスを称賛します。これは、多くの場合男性のパートナーが女性のパートナーの デリエールに 両手を持っている間、カップルが危険に近く踊っているワルツの変形です。

聞いたことがある場所: サラの鍵 と シャーロット・グレイ の 映画のサウンドトラック。

「ラ・ヴィ・アン・ローズ」-エディス・ピアフ(1946)

ゴールデンボイスのエディス・ピアフのようなフランスのポピュラー音楽の歴史に、これほど特別な影響を与えた人はいません。 しかし、彼女のレパートリーにあるすべての素晴らしい歌の中で、「ラ・ヴィ・アン・ローズ」(「バラ色のメガネによる人生」)は、間違いなく世界中で最も愛され、最も記憶されています。 ピアフは自分で歌詞を書き、メロディーはルイ・グリエルミが書きました。

あなたがそれを聞いた場所: サブリナ (クラシックとリメイクの両方)と フレンチキス を含む数十の映画やテレビ番組(特にフランスで設定されたもの)のサウンドトラック、そして Something's Gotta Give 、 Bull Durham 、 WALL- E 、 The Bucket List など。 オスカー賞を受賞した2007 Edith Piaf Biopic、 La Vie en Rose のタイトルトラックでもあります。

「ラメール」-チャールズトレネット(1946)

伝説によれば、歌手、作曲家、作詞家のチャールズ・トレネットは、たった10分で「ラメール」を書き、電車に乗ってトイレットペーパーに歌詞を書きました。 それが真実であるかどうかにかかわらず、それは確かにふさわしいです。歌は甘くて気まぐれで、楽々と時代を超越しています。 ボビー・ダリンの「海を越えたどこか」を含む多くの言語で記録されています。これは航海をテーマにしていますが(「ラメール」は単に「海」を意味します)、直接翻訳ではありません。

あなたがそれを聞いたところ: Finding Nemo 、 LA Story 、および他の多くの映画のサウンドトラック。 「ラメール」は、テレビシリーズ Lostの 最初のシーズンで重要なプロットポイントも提供しました。

「C'est Si Bon」-イヴ・モンタン(1949)

この楽しげな歌は世界中のアーティスト(Earsa KittやLouis Armstrongを含む)によってカバーされていますが、Edith Piafが彼をプロテジェと恋人として連れて行ってから数十年のキャリアを始めたYves Montandによる古典的なフランスバージョンは lacrèmedeですラクリーム。 優しい歌詞は、恋に落ちるという人気のあるテーマと、新しい恋人が彼らの潜在的な人生について一緒に共有する小さな夢について語っています。

あなたがそれを聞いた場所:イヴ・モンタンのバージョンは、英語圏ではいくつかのカバーよりも人気がありませんでしたが、フランスでは大ヒットし、多くのフランス映画やテレビ番組、テレビのサウンドトラックで紹介されましたコマーシャル。

「Tous LesGarçonset Les Filles」-フランソワーズ・ハーディ(1962)

"Tous LesGarçonset Les Filles"( "All the boys and girls")は、信じられないほどシックなフランスのメガスターFrançoiseHardyの最初のメジャーヒット曲であり、フランスでマルチプラチナシングルになった後、レコーディングを続けました。他のいくつかの言語で。 歌詞は切なく、若いナレーターが他のすべての若者がどのように恋に落ちてカップリングし、彼女がすぐに本当の愛に会えることを望んでいます。 ハーディは自分で歌を書いた。

聞いたことがある場所: Metroland 、 The Statement 、 The Dreamers などの映画のサウンドトラック、およびいくつかのテレビ番組。

「ラボエーム」-チャールズアズナブール(1966)

チャールズ・アズナブールは世界で最も売れているアーティストの1人であり、1億枚以上のレコードが販売されています。また、60以上の映画に出演し、ジュネーブの国連の大使を務めるルネサンスの男は、祖先の祖国のたゆまぬ擁護者です(アルメニア)、および欧州政治への積極的な参加者です。 「ラボエーム」は、数十年後にアーティストの目を通して見た、若い恋人(すべてではないでしょうか)、アーティスト、そして彼の愛するボヘミアンガールフレンドの物語です。

あなたがそれを聞いた場所:主にフランス映画で、例えば、 アンニヴェルセール 、 ル・コ・ド・ラ・ヴィ 、 ラジュ・デ・ ポッシブルズ など。

「Je T'Aime…Moi Non Plus」-セルジュ・ゲインズブールとジェーン・バーキン(1969)

「Je T'Aime … Moi NonPlus」(「I love you … me both」)は、これまでに制作された最も有名でスキャンダラスなデュエットの1つです。 少し不条理な歌詞は、熱い瞬間にいる2人の恋人の会話として書かれています。 実際、ファッションアイコンのジェーン・バーキンと伝説のロサリオ・セルジュ・ゲインズブールが、トラックの録音中に何か危険なことをしていたという噂が続いています(ゲインズバーグとブリジット・バルドーが同じ曲を演奏する以前の録音でも同じ噂が続きますが、ゲインズブールは、両方の場合にそれを常に否定し、それが真実であるためには長年の記録が必要だと主張した。

あなたがそれを聞いた場所: フルモンティ から Daltry Calhounまで 、特に映画やテレビ番組の膨大な種類で。

「Les ChampsElysées」-ジョー・ダシン(1970)

ジョー・ダシンは、パリで恋をする若い恋人たち( ビエン・スール )についてのこの古典的な歌の作者であり、パフォーマーです(タイトルが示す有名な大通りを散歩しながら)彼のキャリアの成功は、フランスのポピュラー音楽でした。 「AuxChamps-Elysées」としても知られるこの曲は、圧倒的にキャッチーで、魅力的なヴィンテージの70年代の雰囲気を持っています。

聞いたことがある場所: ダージリンリミテッド の映画サウンドトラック、およびいくつかのテレビ番組。

10の象徴的なフランスの歌